Примеры употребления "Actively" в английском с переводом на русский

<>
it actively fights against it. он активно борется с ним.
The Tokyo Tribunal convicted Kaya of counts 1, 27, 29, 31 and 32 after finding that he was an active member of the conspiracy, he was actively engaged in preparing for and carrying out aggressive wars against China and the Western Powers, and he took a principal part in waging the aggressive wars alleged in those counts, based on the following considerations: Токийский трибунал признал Кайя виновным по разделам 1, 27, 29, 31 и 32, придя к заключению, что он был активным участником заговора, деятельно участвовал в подготовке и ведении агрессивных войн против Китая и западных держав, а также сыграл одну из главных ролей в ведении агрессивных войн, которые вменяются в вину в этих разделах, на основании следующих соображений:
In addition, the Government actively encouraged rural women to enhance their economic and social influence through broader participation. Кроме того, правительство энергично поощряет сельских женщин к усилению их экономического и социального влияния за счет более активного участия.
The queue is actively transmitting messages. Очередь активно передает сообщения.
Willing stakeholders must actively pursue it. Заинтересованные стороны должны активно к этому стремиться.
Further, the two countries are actively cooperating. Кроме того, обе страны активно сотрудничают.
indeed, its current leadership actively disavows them. более того, нынешнее американское руководство активно попирает их.
Schröder actively pursued Germany’s national interests. Шрёдер активно продвигал национальные интересы Германии.
We are actively working on a fix. Мы активно работаем над исправлением.
Moreover, North Korea is actively courting foreign investment. Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций.
OHCHR will actively follow up on this recommendation. УВКПЧ будет активно выполнять эту рекомендацию.
But it did not actively devalue the renminbi. Но НБК не занимался девальвацией юаня очень активно.
Our engineering team is actively working on a fix. Наши специалисты активно работают над исправлением этой ошибки.
The OneNote product team is actively investigating this issue. Команда разработчиков OneNote активно изучает эту проблему.
Equal opportunities to participate actively in sports and physical education; Одинаковые возможности активно участвовать в занятиях физкультурой и спортом.
Lately, Twitter has been actively working to modernize its service. В последнее время Twitter активно работает над модернизацией сервиса.
We are actively working on a fix for this issue. Мы активно работаем над решением этой проблемы.
We can change things, but we have to actively change. Мы можем что-то изменить, но мы должны делать изменения активно.
It actively exploits gender inequality to aid recruitment and operations. Он активно эксплуатирует гендерное неравенство при проведении вербовки и операций.
But online bloggers are already actively mocking the commemorative banknote. Но в сети блогеры уже активно иронизируют по поводу памятной банкноты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!