Примеры употребления "4 ruedas magazine" в английском

<>
The magazine is aimed at teenagers. Данный журнал предназначен для тинейджеров.
That company puts out a magazine, doesn't it? Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли?
I learned about the new book by the advertisement in the magazine. Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
His story was published in a magazine. В журнале опубликован его рассказ.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
I had been reading a magazine for some time when she came. Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла.
This magazine is issued every month. Этот журнал выходит ежемесячно.
Would you lend me the latest issue of the magazine? Ты одолжишь мне последний номер этого журнала?
My mother is reading a magazine. Моя мать читает журнал.
He was in charge of preparing a magazine for publication. Он был ответственным за подготовку журнала к печати.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
Where can I buy that magazine? Где я могу купить тот журнал?
This magazine is widely read. Этот журнал весьма читаем.
magazine subscriptions Подписка на журналы
Magazine Back Issues Старые номера журналов
Please convince yourself of the usefulness of our articles through the testimony of the enclosed references and trade magazine articles. Убедитесь, пожалуйста, в возможности применения наших товаров с помощью прилагаемых отзывов и вырезок из специальных журналов.
Magazine Subscription Подписка на журналы
Although the planet lies closest to the sun, it does have frozen water - as shown in three studies published on Thursday in specialist magazine "Science." Хотя она расположена ближе всего к Солнцу, там также есть замерзшая вода, как явствует из трех исследований, опубликованных в четверг в специальном журнале Science.
For more information on the delivery of the helicopter carrier ships to Russia read, “The Mistral is almost ours”, in Ogonyok magazine. Подробнее о поставках вертолетоносцев в Россию читайте в материале журнала "Огонек" ""Мистраль" почти наш".
In their study, "The Unengaged Mind: Defining Boredom in Terms of Attention," which appeared in the journal Perspectives on Psychological Science in September, Professor Eastwood and his colleagues pointed to an earlier experiment in which participants listened to a tape of a person reading a magazine article. В своем исследовании "Незанятый разум: определение скуки с точки зрения внимания", опубликованном в сентябрьском выпуске журнала Perspectives on Psychological Science, профессор Иствуд с коллегами ссылаются на проведенный ранее эксперимент, участники которого слушали запись голоса, читающего журнал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!