Примеры употребления "3000m steeplechase women" в английском

<>
The rider is Mr. Jefferson Warren, and I'm told this is his first steeplechase. Наездник - мистер Джефферсон Уоррен, и мне говорят, что это его первый бег с препятствиями.
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
Tonight, I shall be introducing my grandfather to the pornographer and steeplechase jockey, Benton Asher. Сегодня я познакомлю моего деда с порнозвездой и знаменитым жокеем Бентоном Эшером.
Do you have difficulty understanding what women or small children say to you? Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?
I rode steeplechase when I was in boarding school at Montpelier. Я участвовала в скачках с препятствиями когда училась в закрытой школе в Монтпилиере.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Then 10 years ago your fondness for the steeplechase took its toll. А 10 лет назад сказалась ваша любовь к бегу с препятствиями.
The number of women who becomes mothers is small. Количество женщин, становящихся матерями, мало.
Ladies and gentlemen welcome to the annual solstice steeplechase. Дамы и Господа добро пожаловать на ежегодные бега с препятствиями в день солнцестояния.
He looks down on women. На женщин он смотрит с высока.
It's the solstice steeplechase. Это кросс в день солнцестояния.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях.
I rode steeplechase when I was in boarding school at Montpellier. Я участвовала в скачках с препятствиями когда училась в закрытой школе в Монтпилиере.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
If women knew how much we miss them, they would leave sooner. Если бы женщины знали, как мы по ним скучаем, они бы раньше уходили.
Dude, you're so dumb when it comes to women... Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
He is always in company with beautiful women. Он всегда в компании красивых женщин.
The profession is attractive to women. Профессия привлекательна для женщин.
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
The women bowed to each other so many times. Женщины много раз поклонились друг другу так много раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!