Примеры употребления ", mind you ," в английском

<>
Then there was the disastrous March IPO of BATS Global, termed by some the worst IPO of all time (this was before Facebook, mind you). Еще было злополучное мартовское IPO BATS Global, которое некоторые назвали худшим IPO за все время (отметим, это произошло до IPO Facebook).
Abramovich (under oath, mind you) admitted that Sibneft sold to shadowy intermediaries (which he happened to own) at bargain-basement prices. Абрамович (не забывайте, под присягой) признал, что «Сибнефть» продавала продукцию теневым посредникам (которыми он, так случилось, владел) по бросовым ценам.
The two are not mutually exclusive, mind you. Стоит заметить, что одно другого совсем не исключает.
This is different from lawlessness, mind you, as these thieves are very fond of using and abusing the courts to paper over their thefts. Заметьте, это нечто иное, чем беззаконие; эти воры очень любят пользоваться судами и злоупотребляют судебной процедурой, чтобы замаскировать своё воровство.
And mind you, the Special Operations troops are but one expanding part of the U.S. military. И не забывайте, что войска специального назначения – это лишь одна часть растущей американской военной машины.
Keep in mind you currently cannot create dynamic values for custom conversions, and the currency will default to the currency of your ad account. Помните, что в настоящее время вы не можете задавать динамические значения в качестве ценности индивидуально настроенных конверсий, а в качестве валюты по умолчанию используется валюта вашего рекламного аккаунта.
Keep in mind you previously would've had to set up your site’s pages with how tags are implemented. Имейте в виду, что вам нужно настроить страницы веб-сайта в соответствии с тем, как реализованы теги.
When sharing links or videos, keep in mind you can upload any customized thumbnail image in the composer when you post a link's URL. При размещении ссылок или видео следует помнить, что вы можете загрузить любую настраиваемую миниатюру в поле публикации при размещении URL-адреса ссылки.
Keep in mind you can't add someone to a private conversation between you and one other person. Помните, что вы не можете добавить пользователей к личной переписке с одним пользователем.
Keep in mind you can also create Custom Audiences from events with specific parameters. Помните, что вы также можете создавать индивидуально настроенные аудитории на основании событий с особыми параметрами.
Keep in mind you may need to give the developers your user ID to help them solve your problem. Помните, что от вас может потребоваться предоставление разработчикам вашего идентификатора пользователя, чтобы они смогли решить вашу проблему.
Keep in mind you have to be using the Chrome browser for it to work. Помните, что для этого нужно использовать браузер Chrome.
Keep in mind you won't be able to use the card again once you redeem it. Не забывайте, что вы не сможете воспользоваться своей картой снова, как только вы ее активируете.
Keep in mind you can only create one Facebook pixel per ad account. Помните, что у рекламного аккаунта может быть только один пиксель Facebook.
Keep in mind you can use the Facebook pixel in the same way when creating your ads in Power Editor. Помните, что вы можете точно так же использовать пиксель Facebook при создании рекламы в Power Editor.
Keep in mind you can edit your privacy settings for an app or game at any time. Помните, что вы можете в любое время редактировать настройки конфиденциальности для приложения или игры.
Keep in mind you can also use app events to automatically create a Custom Audience from your mobile app. Вы также можете использовать события в приложении, чтобы автоматически создать из своего мобильного приложения индивидуально настроенную аудиторию.
Keep in mind you have to replace 1234567890 with your Facebook pixel ID, and adjust your parameters (ex: currency) depending on your website. Не забудьте указать идентификатор своего пикселя Facebook вместо цифр 1234567890 и настроить прочие параметры (например, валюту) с учетом особенностей своего веб-сайта.
Neither will end soon, mind you, perhaps not for another seven or eight months, if not longer. Заметьте, что ни тот, ни другой не прекратятся в ближайшее время:
Mind you, this was not enough to win Stevenson the presidency in the 1950's. Напоминаю, что этого было недостаточно, чтобы Стивенсон выиграл президентские выборы в 1950-х годах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!