Примеры употребления "' cause" в английском

<>
So I'm gonna be a pal and get 'em with you,' cause I owe you for that time that I chucked that dead raccoon at you, and then it turned out to not be dead. Так что я буду другом и тоже сделаю их, потому что я должен тебе за то, что бросил в тебя того дохлого енота, а он оказался не дохлым.
Hey, I ain't cryin 'about it,' cause I still fight. Я не жалуюсь, продолжаю боксировать.
He's probably just bustin 'chops, you know,' cause we wouldn't let him enter the contest. Он решил наказать нас за то, что не смог участвовать.
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.
Cancer is the leading cause for hospice care. Рак - главная причина заботы в хосписе.
The cause of his death was a car accident. Причиной его смерти была автоавария.
I'm happy, cause I'm learning some Dutch. Я рад, потому что я немножко учу голландский.
I don't feel well today. The well water is the cause of many illnesses. Я плохо себя чувствую сегодня. Вода из колодца причина многих болезней.
Tiny particles in the air can cause cancer. Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.
The cause of the fire was unknown. Причина пожара была неизвестной.
Never stay away from school without good cause. Никогда не пропускай школу без уважительной причины.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
Tension is a major cause of heart disease. Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
The same cause does not always give rise to the same effect. Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
What is the real cause of this tragedy? В чём истинная причина этой трагедии?
Slight inattention can cause a great disaster. Небольшое невнимание может привести к большой беде.
What was the cause of the explosion? Что было причиной взрыва?
Marriage is the main cause of all divorces. Брак — это главная причина всех разводов.
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. Я хочу, чтобы вы как-то разрешили ситуацию, и как можно скорее, так, чтобы избежать проблем для моей сестры и окружающих.
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!