Примеры употребления "Åland Islands" в английском

<>
Переводы: все27 аландские острова27
The directives would shortly also be implemented in the Åland Islands. В скором времени эти директивы начнут также применяться и на Аландских Островах.
The 2006 Åland Islands Government programme also contained a chapter on gender. Правительственная программа Аландских островов 2006 года также содержит главу, касающуюся гендерного равенства.
Ms. Nauclér (Finland) said that she represented the Åland Islands in the Finnish Parliament. Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что в финском парламенте она представляет интересы Аландских островов.
The majority population of the Åland Islands, which are an autonomous region of Finland, is Swedish-speaking. Большинство населения Аландских островов, которые являются автономным районом Финляндии, говорит на шведском языке.
Other international models, such as Hong Kong, the Åland Islands and the Commonwealth of Independent States, were discussed. Были обсуждены и другие международные модели, такие, как модель Гонконга, Аландских островов и Содружества Независимых Государств.
Ms. Nauclér (Finland) said that she was from the Åland Islands and the only immigrant in the Finnish Parliament. Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что она представляет Аландские острова и является единственным иммигрантом в финском парламенте.
Most of the Swedish-speaking Finns live on the southern, south-eastern and western coasts and on the Åland islands. Большинство шведскоговорящих финнов проживает на южном, юго-восточном и западном побережьях, а также на Аландских островах.
The Åland Islands Peace Institute has a limited field of activities and focuses primarily on ethnic conflicts, women's rights and disarmament. Институт мира Аландских островов занимается ограниченным кругом вопросов, уделяя особое внимание межэтническим конфликтам, правам женщин и разоружению.
The Åland Islands Peace Institute submitted a written statement stressing the importance of objectivity, continuity and rapidity in the work of the Human Rights Council. Институт мира Аландских островов представил письменное заявление, в котором подчеркнул важность объективности, преемственности и оперативности работы Совета по правам человека.
The Objective 3 Programme and the EQUAL Initiative (all of Finland with the exception of the Åland Islands and the Objective 1 Programme) are totally financed by the ESF. Целевая программа 3 и инициатива " Равенство " (вся территория Финляндии, за исключением Аландских островов и целевой программы 1) полностью финансируются за счет ЕСФ.
She suggested that the situation of the Åland Islands was and is unique and should not be seen as a model for others, but as a source of inspiration. Она отметила, что положение Аландских островов было и остается уникальным и что его следует рассматривать не как модель для других, а в качестве источника вдохновения.
Lastly, the Act on Equality between Women and Men had been amended in 2007 so that the Ombudsman on Equality would be responsible for monitoring the Act in respect of the Åland Islands. Наконец, в 2007 году были внесены поправки в Закон о равенстве женщин и мужчин, и омбудсмен по вопросам равенства будет отвечать за исполнение Закона на Аландских островах.
The Åland Islands Peace Institute participates in international youth work, sends out and receives volunteers and arranges seminars, courses and other activities aimed at promoting dialogue and knowledge about the living conditions of other people. Институт мира Аландских островов участвует в работе международного юношеского движения, направляет и принимает добровольцев, организует семинары, курсы и другие мероприятия, направленные на содействие диалогу и расширению знаний об условиях жизни в других странах.
With regard to the Åland Islands, he said Finnish speakers had the right to use their own language in courts and in their dealings with other official authorities, and to learn Finnish during their basic education. Касаясь Аландских островов, г-н Косонен говорит, что финскоговорящие жители могут использовать свой родной язык в судах и в отношениях с другими официальными органами, а также изучать финский язык в средних школах.
During 2007 the Åland Islands Peace Institute changed its organization, in order to focus more on research, strengthen its international presence, including within the United Nations, and to link its practical actions more to above mentioned research. В 2007 году была проведена реорганизация Института мира Аландских островов с целью уделять больше внимания исследовательской деятельности, расширить международное присутствие, в том числе в рамках системы Организации Объединенных Наций, и обеспечить более тесную связь между практической деятельностью Института и упомянутыми исследованиями.
Open ended Working Group on an Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, 16-27 July 2007, United Nations Headquarters, Geneva, was attended by a representative of the Åland Islands Peace Institute. Рабочая группа открытого состава по рассмотрению вариантов, касающихся разработки Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, 16-27 июля 2007 года, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве: представитель Института мира Аландских островов принял участие в заседании Группы.
The papers dealt, among others, with constitutional changes proposed in Sri Lanka to address minority concerns; with the peace process in Northern Ireland; with Territorial Autonomy of the Åland Islands; and the cultural autonomy of the Indigenous Saami People. В документах рассматривались, в частности, вопросы, касающиеся предлагаемых конституционных изменений в Шри-Ланке в целях решения проблем меньшинств; осуществления мирного процесса в Северной Ирландии; предоставления территориальной автономии Аландским островам; а также предоставления прав культурной автономии коренному народу саами.
The aforementioned anti-discrimination directives of the European Community were implemented on the Åland Islands in December 2005 by a Provincial Act on the prevention of discrimination in the Province of Åland (Landskapslag om förhindrande av diskriminering i landskapet Åland). Вышеупомянутые директивы Европейского сообщества по борьбе с дискриминацией были реализованы на Аландских островах в декабре 2005 года путем принятия провинциального Закона о предупреждении дискриминации в провинции Аланд (Landskapslag om forhindrande av diskriminering i landskapet Aland).
The chairman of the board and a consultant from The Åland Islands Peace Institute participated and submitted a statement on the Institute's work with empowerment projects with young women in Lithuania, aimed at enhancing gender equality and preventing sexual slavery. Председатель совета и консультант из Института мира Аландских островов приняли участие в работе сессии и выступили с докладом, посвященным работе Института над проектами, призванными расширить возможности молодых женщин в Литве и ориентированными на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами и предотвращение сексуального рабства.
The Åland Islands Peace Institute arranges courses and seminar series in Åland and internationally, aimed at researchers, politicians, journalists, the broad public and groups from conflict-ridden regions around the world in the following areas: Conflict management and non-violence, global and regional security, democracy and human rights, autonomies, minorities and trafficking prevention. Институт мира Аландских островов проводит курсы и серии семинаров на Аландах и в других странах, в ходе которых исследователи, политики, журналисты, представители широкой общественности и группы участников из подверженных конфликтам регионов со всего мира обсуждают такие вопросы, как урегулирование конфликтов и отказ от насилия, глобальная и региональная безопасность, демократия и права человека, автономия, меньшинства и пресечение незаконной торговли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!