Примеры употребления "world war ii" в английском с переводом на португальский

<>
What countries formed the Axis Powers in World War II? Quais países formavam as Potências do Eixo na Segunda Guerra Mundial?
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. A Segunda Guerra Mundial chegou ao fim no 20º ano da era Showa.
May there never be another world war! Tomara que nunca mais ocorra uma guerra mundial.
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.
Prior to the Second World War, World War I was referred to as the Great War. Anteriormente à Segunda Guerra Mundial, a Primeira Guerra Mundial era referida como a Grande Guerra.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.
Nobody in the world wants war. Ninguém no mundo deseja a guerra.
The whole world could be destroyed by an atomic war. O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica.
War is the poison of the world. A guerra é o veneno do mundo.
He was killed in the war. Ele foi morto na guerra.
Glaciers around the world are melting. As geleiras ao redor do mundo estão se derretendo.
Peace has returned after three years of war. A paz voltou após três anos de guerra.
There is nothing in the world but teaches us some good lesson. Não há nada no mundo que não nos ensine algumas boas lições.
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out. Ele voltou para casa da Europa em 1941, quando a guerra eclodiu.
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. O jornal nos informa sempre sobre os eventos que acontecem no mundo.
Mars is the god of war. Marte é o deus da guerra.
She traveled all over the world. Ela viajou pelo mundo todo.
They're going to the war. Eles estão indo para a guerra.
The world needs talented people. O mundo precisa de pessoas talentosas.
The war diminished the wealth of the country. A guerra reduziu a riqueza do país.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!