Примеры употребления "whole issue" в английском

<>
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? Seria possível fazer 70 cópias do seu relatório que foi publicado na edição de Novembro de "The Network" e distribuí-las para nossos agentes?
We have to learn the whole poem by heart. Nós temos que aprender o poema inteiro de cor.
The president made a statement on the issue. O presidente fez uma declaração sobre o assunto.
The whole country was buried under snow. O país inteiro estava soterrado na neve.
If possible, I'd like to read more about the issue. Se possível, gostaria de ler mais sobre o tema.
Somebody told her the whole truth. Alguém lhe contou toda a verdade.
the following information might help you troubleshoot the issue A informação seguinte pode ajudá-lo a resolver o problema
The truth is, Ellen liked you a whole lot. A verdade é que Ellen gostava muito de ti.
Will he eat the whole cake? Ele comerá o bolo inteiro?
He will often go out for the whole day. Ele sempre passa o dia todo fora.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
The whole sky lit up and there was an explosion. O céu inteiro se clareou e houve uma explosão.
It's a toy that the whole world knows. É um brinquedo que o mundo todo conhece.
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. Encontrei um homem já velho que diz que nunca na vida dele ele comeu em nenhum restaurante.
This is the key to the whole mystery. Essa é a chave de todo o mistério.
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. Duas páginas inteiras do jornal foram dedicadas às notícias do divórcio real.
She was unconscious for a whole day after the accident. Ela ficou inconsciente por todo o dia que se seguiu ao acidente.
The whole world could be destroyed by an atomic war. O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica.
His whole family is like that. A família inteira é assim.
We must consider these matters as a whole. Nós devemos considerar estes assuntos com um todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!