Примеры употребления "while away" в английском

<>
Would you look after my children while I am away on vacation? Você cuidaria dos meus filhos enquanto eu estiver de férias?
He will be my deputy while I am away. Ele será meu representante enquanto eu estiver fora.
Our house was robbed while we were away. Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora.
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. Enquanto eles estavam fora no feriado, seus vizinhos tomaram conta do cachorro.
He had no other resource but to run away. Ele não teve outro recurso senão correr.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
You should stay away from her. Você deveria ficar longe dela.
Don't eat while reading. Não coma quando estiver lendo.
The pigeon has flown away. O pombo voou longe.
If you experience any of the following symptoms while playing a video game - dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions - immediately discontinue use and consult your physician before resuming play. Se você apresentar algum dos seguintes sintomas enquanto joga um video game - tontura, alteração da visão, contrações musculares ou oculares, perda de consciência, desorientação, movimentos involuntários ou convulsões - deixe de utilizá-lo imediatamente e consulte seu médico antes de voltar a jogar.
Sensing danger, he ran away. Sentindo o perigo, ele foi embora.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir.
I'll begin doing the job right away. Vou começar o trabalho agora mesmo.
While employed in the bank, he taught economics at college. Enquanto trabalhava no banco, ele ensinava economia na universidade.
On the wings of Time grief flies away. Nas asas do tempo, a dor se vai.
It was fun while it lasted. Foi divertido enquanto durou.
Put away such a foolish idea. Esqueça essa ideia tola.
I must have gone past the station while I was taking a nap. Eu devo ter passado da estação enquanto estava dando um cochilo.
He was hit by a car and died right away. Um carro o atropelou e ele morreu na hora.
Mother likes tea, while I like coffee. Minha mãe gosta de chá, enquanto que eu gosto de café.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!