Примеры употребления "way behind" в английском

<>
I could not but suspect that there was something behind it. Eu só podia suspeitar de que havia alguma coisa por trás disso.
Don't treat me the same way you would treat a child. Não me trate da mesma forma que você trataria uma criança.
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access. Nossa companhia será deixada para trás se nós não criarmos um ambiente no qual possamos ter acesso instantâneo à Internet.
The best way to predict the future is to invent it. A melhor forma de prever o futuro é inventá-lo.
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. Depois de ir a bordo do trem, eu descobri que havia deixado minha carteira em casa.
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. Nós voamos de Nova York para Saint Louis passando por Chicago.
It's behind schedule. Está atrasado.
I met Tom on my way to school. Eu encontrei Tom no caminho da escola.
I left my umbrella behind in the taxi. Esqueci meu guarda-chuva no táxi.
I made my way through the crowd. Eu atravessei a multidão.
She seemed surprised to hear her name called from behind. Ela pareceu surpresa de ouvir seu nome ser chamado atrás de si.
I pushed the table out of the way. Eu tirei a mesa do meio.
Tom is behind in his rent. Tom está com o aluguel atrasado.
Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, this apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado, queda de objetos dentro do equipamento, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda.
He's standing behind the wall. Ele está parado atrás do muro.
Please remember to post the letter on your way home. Por favor, lembre-se de colocar a carta no correio no caminho de casa.
You shouldn't talk about Jack behind his back. Você não devia falar de Jack pelas costas dele.
I'd like to help, but I think I'd just get in your way. Gostaria de ajudá-lo, mas acho que só iria atrapalhar.
Tom, behind you! Tom, atrás de você!
She was indignant at the way she had been treated. Ela ficou indignada com o jeito que ela foi tratada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!