Примеры употребления "up to now" в английском

<>
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. Até o momento ele tinha feito nove robôs humanoides, mas eles foram todos modelos para demonstração.
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. Avise-me com antecedência quando você estiver vindo a Tóquio.
She grew up to be a lovely woman like her mother. Ela cresceu e se tornou uma mulher amável, igual a mãe.
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. Ele era tão saudável até o momento de sua súbita morte. Você realmente nunca sabe o que pode acontecer a seguir.
Andre is saving his money up to start a business. André está guardando dinheiro para abrir uma empresa.
Armenians and Jews sum up to more than 7 million deaths simply because they are different. Armênios e judeus somam mais de 7 milhões de mortes pelo simples fato de serem diferentes.
You should stand up to speak. Você deve se levantar para falar.
A committee has been set up to investigate the problem. Um comitê foi criado para investigar o problema.
She walked up to him and asked him what his name was. Ela se aproximou dele e perguntou-lhe qual era o seu nome.
The water came up to our necks. A água chegou até o nosso pescoço.
It's up to you. Você que sabe.
It's up to you to make a choice. Cabe a você fazer uma escolha.
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Subo no telhado quando quero ver o céu azul.
She came up to me and said "How are you?" Ela veio até mim e perguntou: "Como está?"
What have you been up to, Erin? O que você andou fazendo, Erin?
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you. É você quem decide a quantidade de tempo que você gasta praticando com o trompete.
It's up to you to decide. A decisão é sua.
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. Na Tailândia, cuidar das crianças não é responsabilidade do pai; é totalmente da mãe.
She came up to me and asked my name. Ela veio para perto e perguntou o meu nome.
I'll leave it up to you. Vou deixar você decidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!