Примеры употребления "until" в английском с переводом "até que"

<>
Don't leave until we get there. Não saia até que cheguemos lá.
I'll wait here until she comes. Vou esperar aqui até que ela chegue.
Shy children never laugh until everyone else does. Crianças tímidas nunca riem até que todo o resto o faça.
Everything is theoretically impossible until it's done. Tudo é teoricamente impossível até que seja feito.
You had better not start until they arrive. É melhor que não comeces até que eles cheguem.
I think you'd better lie low until she forgives you. Acho que é melhor você não chamar a atenção até que ela o perdoe.
I didn't know the actor until I saw the movie. Não conhecia o ator até que vi o filme.
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. Decidiram suspender o casamento até que seu irmão chegasse do exterior.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. Eu não tinha reconhecido a importância deste documento até que você me contou sobre ele.
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have. Até que você esteja em paz com o que você é, você nunca estará satisfeito com o que tem.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!