Примеры употребления "until after" в английском

<>
After months of looking, Mary purchased a new dress. Após meses procurando, Mary comprou um vestido novo.
The soldiers could do nothing until spring. Os soldados não podiam fazer nada até a primavera.
The party started soon after his arrival. O grupo partiu logo depois da chegada dele.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. Eu não tinha reconhecido a importância deste documento até que você me contou sobre ele.
Peace has returned after three years of war. A paz voltou após três anos de guerra.
Tom lived in Boston until he was ten years old. Tom morou em Boston até os dez anos de idade.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.
I didn't know the actor until I saw the movie. Não conhecia o ator até que vi o filme.
After all his efforts, he also failed this time. Depois de todos os seus esforços, desta vez ele também foi reprovado.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.
Please look after my luggage. Por favor tome conta da minha bagagem.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças.
Discussion resumed after a short interruption. Discussão retomada após uma pequena interrupção.
The game was postponed until next Sunday. O jogo foi adiado para o próximo domingo.
Officers patrolled the neighborhood for a month after the string of robberies. Agentes rondaram a vizinhança durante um mês depois dos assaltos sucessivos.
Don't leave until we get there. Não saia até que cheguemos lá.
After the argument with his wife he took a long walk to clear his head. Depois de discutir com a mulher dele, ele deu uma boa caminhada para limpar a mente.
My father had never been abroad until then. Meu pai nunca estivera fora até então.
I corrected the sentence after almost one month without response. Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta.
I will sit here until he sings. Ficarei sentado aqui enquanto ele canta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!