Примеры употребления "tell off" в английском

<>
This paint comes off easily. Esta tinta sai muito facilmente.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Quase todo mundo riu quando o cantor caiu do palco.
Do you want to tell me what this is? Quer me dizer o que é isto?
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
"Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!" "Tem certeza de que quer que eu conte a você?" "Por favor, sou todo ouvidos!"
I have a headache, so I would like to take a day off today. Estou com dor de cabeça, então gostaria de tirar o dia de férias hoje.
I know how to solve the problem, but I've been asked not to tell you. Eu sei como solucionar o problema, mas me pediram para não te contar.
The dog bit meat off the bone. O cachorro arrancou a carne do osso.
I tell you that I am personally against abortion. Digo-lhes que eu, pessoalmente, sou contra o aborto.
Clear off the shelf, and you can put your books there. Limpe a prateleira e você poderá pôr os livros lá.
Could you please tell me how to get to the station? Você poderia me dizer como se chega na estação?
Keep your hands off my bike! Tire as suas mãos da minha bicicleta!
Tell them I've had a wonderful life. Diga a eles que eu tenho uma vida maravilhosa.
Do me a favor by switching off that radio. Faça-me um favor e desligue aquele rádio.
If you tell people what they want to hear, they'll do what you want. Se você disser às pessoas o que elas querem ouvir, elas farão o que você quiser.
I'll be off duty at noon on Saturday. Vou estar de folga ao meio-dia do sábado.
I thought it my duty to tell you the truth. Achei ser meu dever te contar a verdade.
The main valve is turned off. A válvula principal está fechada.
Please tell me. I really want to hear it. Por favor, diga-me. Eu quero mesmo ouvir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!