Примеры употребления "standing committee" в английском с переводом на португальский

<>
I am acquainted with the chairman of the committee. Sou familiarizado com o presidente do comitê.
I'm standing outside the church right now. Estou parado em frente à igreja agora mesmo.
Several politicians exerted strong pressure on the committee. Vários políticos exerceram uma forte pressão sobre o comitê.
Who is the girl standing over there? Quem é a garota que está ali?
A committee has been set up to investigate the problem. Um comitê foi criado para investigar o problema.
The boy standing over there is my son. O menino em pé ali é meu filho.
The committee members are all present. Os membros do comitê estão todos presentes.
When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente.
Whatever we decide must be approved by the committee. O que nós decidirmos deve ser aprovado pelo comitê.
A bunch of people were standing outside waiting. Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando.
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. O comitê ficou até tarde ontem à noite tentando encontrar medidas que agradem a todos.
She found him standing near the entrance. Ela o encontrou de pé perto da entrada.
He's the chairman of the committee. Ele é o presidente do comitê.
He was standing at the gate. Ele estava parado na entrada.
A committee was constituted to investigate prices. Um comitê foi instituído para investigar os preços.
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. Localizado como está sobre uma colina, o hotel dispõe de uma bela visão da baía.
The committee met and discussed whom to appoint to the post. O comitê se reuniu e discutiu quem indicar para a posição.
Please remain standing. Por favor, permaneçam de pé.
The majority of the committee voted against the bill. A maioria do comitê votou contra o projeto.
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. Como a igreja fica no alto da montanha, de lá se tem uma bela vista.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!