Примеры употребления "standing committee" в английском

<>
A committee has been set up to investigate the problem. Um comitê foi criado para investigar o problema.
Please remain standing. Por favor, permaneçam de pé.
The majority of the committee voted against the bill. A maioria do comitê votou contra o projeto.
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. Localizado como está sobre uma colina, o hotel dispõe de uma bela visão da baía.
The committee consists of fifteen people. O comitê consiste de quinze pessoas.
A bunch of people were standing outside waiting. Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando.
Whatever we decide must be approved by the committee. O que nós decidirmos deve ser aprovado pelo comitê.
He's standing behind the wall. Ele está parado atrás do muro.
The committee members are all present. Os membros do comitê estão todos presentes.
I'm standing outside the church right now. Estou parado em frente à igreja agora mesmo.
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. O comitê ficou até tarde ontem à noite tentando encontrar medidas que agradem a todos.
He was standing at the gate. Ele estava parado na entrada.
A committee was constituted to investigate prices. Um comitê foi instituído para investigar os preços.
When I came home, my mother was standing by the door in tears. Quando cheguei em casa, minha mãe estava parada na porta aos prantos.
I am acquainted with the chairman of the committee. Sou familiarizado com o presidente do comitê.
The boy standing over there is my son. O menino em pé ali é meu filho.
Several politicians exerted strong pressure on the committee. Vários políticos exerceram uma forte pressão sobre o comitê.
When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente.
The committee met and discussed whom to appoint to the post. O comitê se reuniu e discutiu quem indicar para a posição.
I saw a stranger standing at the door. Vi um estranho parado na porta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!