Примеры употребления "split the difference" в английском с переводом на португальский

<>
Let's split the bill. Vamos dividir a conta.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Você sabe a diferença entre um microscópio e um telescópio?
Can you tell the difference between these two pictures? Você consegue dizer a diferença entre estas duas imagens?
Sun makes all the difference. O sol faz toda diferença.
Can you tell the difference? Você consegue ver a diferença?
You'll see the difference. Você vai ver a diferença.
If you compare him with his older brother, you'll see the difference. Se você o comparar com seu irmão mais velho, verá a diferença.
Can you describe to me the difference between black tea and green tea? Você pode me explicar a diferença entre o chá preto e o chá verde?
You'll be able to see the difference very easily. Você será capaz de ver a diferença muito facilmente.
Did you find the difference between these two photos? Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?
Who can translate the difference between noise and sound? Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som?
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? Você sabia que em francês não se ouve diferença entre "a simetria" e "a assimetria"?
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. Tom não sabe a diferença entre Iraque e Irã.
What's the difference between a violin and a piano? A piano burns longer. Qual é a diferença entre um violino e um piano? Um piano queima por mais tempo.
Do you know the difference between right and wrong? Você sabe a diferença entre o certo e o errado?
He could not perceive any difference between the twins. Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos.
I think it's time for me to split some more firewood. Eu acho que é hora de eu lascar mais um pouco de lenha.
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. Em teoria, não tem diferença entre teoria e prática. Mas, na prática, tem.
I think it's time for me to split. Eu acho que é hora de eu me separar.
Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference. Além disso, eu não acho que esta é uma imensa diferença cultural.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!