Примеры употребления "scare off" в английском с переводом на португальский

<>
I forgot to save the file before switching off. Esqueci de salvar o arquivo antes de desligar.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
Sometimes you scare me. Às vezes você me assuta.
She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
Your threats don't scare me at all. Suas ameaças não me assustam nem um pouco.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
His nasty face doesn't scare me even a bit. Sua cara de mau não me assusta nem um pouco.
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
Her bad face doesn't scare me even a bit. Sua cara de mau não me assusta nem um pouco.
I'll take two or three days off. Vou tirar dois ou três dias de folga.
His bad face doesn't scare me even a bit. Sua cara de mau não me assusta nem um pouco.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
He got off the bus. Ele desceu do ônibus.
Don't live off your sister any more. Não viva mais à custa de sua irmã.
What time do you turn the lights off? A que horas você apaga as luzes?
Take the weight off your feet. Tire o peso dos seus pés.
The dog bit meat off the bone. O cachorro arrancou a carne do osso.
Taking a hot bath helps me take my mind off my worries. Tomar um banho quente me ajuda a manter minha mente longe dos meus problemas.
She went to the airport to see him off. Ela foi ao aeroporto para vê-lo partir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!