Примеры употребления "regardless of whether" в английском

<>
You can take part in the meeting regardless of your age. Você pode participar da reunião, seja qual for a sua idade.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade.
I don't know whether I will have time to do it. Eu não sei se terei tempo para fazê-lo.
It doesn't matter whether you win or not. Não importa se você vence ou não.
Once, Zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was Zhuangzi who had dreamed being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was Zhuangzi. Uma vez Zhuangzi sonhou que era uma borboleta, mas quando acordou, ele não tinha certeza se era Zhuangzi que sonhara ser uma borboleta ou se era uma borboleta que agora sonhava ser Zhuangzi.
Whether you like it or not doesn't matter. Se você gosta ou não, não importa.
I don't know whether it is true or not. Não sei se é verdade ou não.
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. Não está claro se Lander quis alterar o estilo de Emmet desde o começo.
It doesn't matter whether he comes late or not. Não importa se ele chega atrasado ou não.
Do you know whether or not she can speak English? Você sabe se ele fala ou não inglês?
Have you decided whether or not you're going to sell your house? Você decidiu se vai ou não vender sua casa?
It doesn't matter whether it rains or shines. Não importa se chove ou faz sol.
I am uncertain whether this is a thing of value. Eu não tenho certeza se isto é uma coisa de valor.
It all depends on whether they will support us. Tudo depende se eles vão nos ajudar.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not. Não importa se ela admite ou não sua culpa.
It makes no difference to me whether he comes or not. Para mim não importa se ele vem ou não.
Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection. A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social.
It doesn't matter whether you come or not. Não importa se você vem ou não.
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. Se vamos jogar tênis ou não amanhã depende do tempo.
He would like to know whether you play chess. Ele gostaria de saber se você joga xadrez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!