Примеры употребления "reasonable doubt" в английском с переводом на португальский

<>
Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt. A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar.
I doubt there's anyone following me. Desconfio que haja alguém me seguindo.
That sounds reasonable. Isso soa razoável.
I doubt that Tom is guilty. Duvido que Tom seja culpado.
His opinion is reasonable. Sua opinião é razoável.
There's no doubt that Tom poisoned Mary. Não há duvida de que Tom envenenou Mary.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. Estes limites são traçados para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando um equipamento é operado em uma instalação residencial.
There's no doubt. Não há dúvidas.
prices were reasonable os preços eram razoáveis
No doubt he will come. Sem dúvida que ele virá.
I don't have the slightest doubt. Não tenho a mínima dúvida.
There's no doubt that Tom loved Mary. Não há dúvida de que Tom amava Maria.
I doubt that Tom ever said that. Duvido que Tom já tenha dito isso.
There is no room for doubt. Não há espaço para dúvidas.
I doubt that our new boss will be any worse than the old one. Eu duvido que o nosso novo chefe seja pior do que o antigo.
We have some doubt as to whether he has chosen the right course. Temos algumas dúvidas sobre se ele escolheu o curso correto.
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages. Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas.
I doubt the authenticity of the document. Eu duvido da autenticidade do documento.
Without a doubt! Sem dúvida alguma!
I am full of doubt. Estou cheio de dúvidas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!