Примеры употребления "dúvida" в португальском с переводом на английский

<>
Sem dúvida que ele virá. No doubt he will come.
Não tenho a mínima dúvida. I don't have the slightest doubt.
Não há dúvida de que Tom amava Maria. There's no doubt that Tom loved Mary.
Ele é sem dúvida o empresário mais bem sucedido do Japão. He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Quem mais duvida mais aprende Where doubt, there truth is
Nada duvida quem nada sabe He that knows nothing, doubts nothing
Eu ainda tenho algumas dúvidas. I still have some doubts.
Não há espaço para dúvidas. There is no room for doubt.
Tenho dúvidas sobre a popularidade dele. I have doubts about his popularity.
Não há duvida de que Tom envenenou Mary. There's no doubt that Tom poisoned Mary.
Eu tenho dúvidas quanto à veracidade do documento. I doubt the authenticity of the document.
Temos algumas dúvidas sobre se ele escolheu o curso correto. We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
Eu tinha minhas dúvidas, mas essa última conversa removeu todas. I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
Ter dúvidas em relação a si mesmo é o primeiro sinal de inteligência. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta. If there is anyone out there who still doubts that the United States is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Não quero pôr a sua teoria em dúvida. I don't mean to challenge your theory.
Ela canta bem, sem dúvida, mas ela não consegue atuar. She sings well, to be sure, but she can't act.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!