Примеры употребления "real" в английском

<>
Переводы: все33 verdade10 verdadeiro8 real7 другие переводы8
There are no real visions. Não há visões reais.
This is probably a real diamond. Esse é provavelmente um diamante de verdade.
He's a real gentleman. É um verdadeiro cavalheiro.
What's your real purpose? Qual é o seu real objetivo?
I've never seen a real cow. Nunca vi uma vaca de verdade.
The president speaks as a real patriot. O presidente fala como um verdadeiro patriota.
That's a real person. Essa é um pessoa real.
This is a real diamond, isn't it? Esse é um diamante de verdade, não é?
This may not be a real diamond. Pode ser que este diamante não seja verdadeiro.
It isn't a real apartment. Isso não é um apartamento real.
You know, money is just paper, and that is a real car. Você sabe, dinheiro é apenas papel, e aquilo é um carro de verdade.
Everyone recognizes the boy as a real genius. Todos reconhecem o garoto como um verdadeiro gênio.
The portrait looks exactly like the real thing. O retrato parece exatamente igual ao real.
I'm afraid you'll need more than a conical hat to be a real wizard. Eu acho que você vai precisar de mais do que um chapéu pontudo para ser um mago de verdade.
Sophia Loren's real name is Sofia Scicolone. O nome verdadeiro de Sophia Loren é Sofia Scicolone.
The real problem is not whether machines think but whether men do. O problema real não é se máquinas pensam, mas se homens pensam.
I didnt know they had real bears in the city, so it was cute to watch them! Eu não sabia que eles tinham ursos de verdade na cidade, então foi bonito assisti-los!
He's holding the real story back from us. Ele está escondendo a verdadeira história de nós.
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. Um experimento, eu aprenderia muito mais tarde, quando estudava a filosofia da ciência, tinha que surgir de uma real insatisfação com o conhecimento atual.
Well, I think it's time the real story was told. Bom, eu acho que é hora de contar a verdadeira história.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!