Примеры употребления "rather than" в английском

<>
Children imitate their friends rather than their parents. As crianças imitam seus amigos em vez de imitar os pais.
I prefer to go by subway, rather than by train. Prefiro ir de metrô, em vez de trem.
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details. Nós deveríamos passar a maior parte do nosso tempo criando conteúdo para nosso site, em vez de gastar tempo se preocupando com detalhes cosméticos.
Quantity rather than quality is important. A quantidade, mais do que a qualidade, é importante.
I'd prefer to die rather than see you crying. Eu preferiria morrer a ver você chorar.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico.
You'd better stay at home rather than go out on such a day. Seria melhor você ficar em casa do que sair num dia desse.
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. A felicidade de um homem depende mais do que ele é do que daquilo que ele possui.
He would rather die than disgrace himself. Ele preferia morrer do que cair em desgraça.
I'd rather die than betray my friends! Eu preferiria morrer a trair os meus amigos!
I'd rather die than lose my life! Eu prefiro morrer do que perder a vida!
I would rather quit than work under him. Eu prefiro me demitir a trabalhar para ele.
I'd rather work than go out. Preferiria trabalhar a sair.
I would rather stay here than go there. Preferiria ficar aqui a ir lá.
He would rather go by train than by plane. Preferiríamos ir de trem a ir de avião.
I would rather stay at home than go out in this hot weather. Preferiria ficar em casa a sair com este calor.
I'd rather drink coffee than tea. Eu gosto mais de café do que de chá.
I'd rather clean my room than spend time doing my homework. Eu prefiro limpar meu quarto do que perder tempo fazendo meu dever de casa.
I would rather you came on Friday than on Thursday. Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta.
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints. Prefiro rir com os pecadores do que chorar com os santos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!