Примеры употребления "paying attention" в английском с переводом на португальский

<>
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
What exactly am I paying for? Estou pagando pelo quê, exatamente?
You must pay attention to his advice. Você tem que dar atenção ao conselho dele.
The man left the restaurant without paying. O homem saiu do restaurante sem pagar.
He paid no attention to my advice. Ele não prestou atenção em meu conselho.
We keep having the same old problem of people not paying their bills on time. Nós continuamos a ter o mesmo problema de sempre de as pessoas não pagarem suas contas em dia.
You should pay more attention to your health. Você deveria cuidar melhor da sua saúde.
It was hard, but we succeeded in paying two-thirds of the debt. Foi duro, mas conseguimos pagar dois terços da dívida.
He never pays much attention to what his teacher says. Ele nunca presta muita atenção no que o professor diz.
In short, he's run off without paying off his debt. Em resumo, ele fugiu sem ter pago sua dívida.
You must pay attention to him. Você tem que prestar atenção nele.
What exactly are we paying for? Estamos pagando pelo quê, exatamente?
What have I got to do so that you'll pay attention to me? O que eu tenho que fazer para que vocês prestem atenção em mim?
I'm paying cash Estou pagando em dinheiro
You must pay attention when swimming in the sea. Você deve prestar atenção quando nada no mar.
Trouble paying your bill? Problemas para pagar sua conta?
His invention deserves attention. Sua invenção merece atenção.
Concentrate your attention on this problem. Concentre sua atenção neste problema.
You should pay more attention to what you say. Você deveria prestar mais atenção no que diz.
I don't pay attention to the rumors I hear; let everyone do as they please with their life. Não costumo ligar para as fofocas que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!