Примеры употребления "past" в английском с переводом "passado"

<>
Don't worry about the past. Não se preocupe com o passado.
What happened belongs to the past. O que já aconteceu pertence ao passado.
There is no future without the past. Não existe futuro sem o passado.
I don't care about your past. Não me importo com o seu passado.
The future and the past are alike. O futuro e o passado são indistinguíveis.
That's a thing of the past Isso é uma coisa do passado
Archeology reveals the secrets of the past. A Arqueologia revela os segredos do passado.
I try not to dwell on the past. Eu vou tentar não permanecer no passado.
You should try to forget your unhappy past. Você deveria tentar esquecer seu passado infeliz.
If you ignore the past, you jeopardize the future. Se você ignora o passado, põe o futuro em jogo.
Don't trust a man whose past you know nothing about. Não confie em um homem cujo passado você desconhece completamente.
Brazil is a young country without a commitment to the past. O Brasil é um país jovem e sem compromisso com o passado.
I must have gone past the station while I was taking a nap. Eu devo ter passado da estação enquanto estava dando um cochilo.
Superstition is certainly part of the present, past and future life of man. A superstição é certamente parte da vida presente, passada e futura do homem.
The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past. A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. O passado só pode ser conhecido, não mudado. O futuro só pode ser mudado, não conhecido.
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. Diz-se que você deve consultar o passado se quer aprender sobre o futuro. A história tem muito para nos ensinar.
Today, grandchildren and great grandchildren of genocide struggle for recognition of the massacres, seeking justice for past crimes on behalf of family members who were brutally murdered. Hoje, netos e bisnetos dos genocídios lutam pelo reconhecimento dos massacres, buscando justiça pelos crimes do passado em nome de seus familiares brutalmente assassinados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!