Примеры употребления "no one else" в английском

<>
No one else was injured. Ninguém mais se machucou.
You found me where no one else was looking. Você me achou onde ninguém mais estava procurando.
She herself helped him because no one else would. Ela mesma o ajudou porque ninguém mais ajudaria.
She listens to him even though no one else does. Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça.
Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do. Tom se voluntariou para fazer todas as coisas que ninguém mais queria fazer.
There was no one else on the road. Não havia mais ninguém na estrada.
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. Eu achei que algumas pessoas iriam praticar esqui aquático conosco, mas absolutamente ninguém apareceu.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.
No one said anything to me. Ninguém me disse nada.
No one thinks so. Ninguém pensa assim.
No one encouraged her. Ninguém a encorajou.
No one will know. Ninguém saberá.
No one ever knew the true story except the three of us. Ninguém nunca soube a verdadeira história, exceto nós três.
No one knows. Ninguém sabe.
It was so cold that no one wanted to go outside. Estava tão frio que ninguém queria sair.
There's no one in the room. Nãoninguém na sala.
No one other than you knows how to make such a tasty salad. Ninguém além de você sabe fazer uma salada tão gostosa.
She likes no one and no one likes her. Ela não gosta de ninguém e ninguém gosta dela.
No one called my attention to it. Ninguém chamou minha intenção para isso.
There is no use crying for help. No one will hear you. Não adianta chorar por ajuda. Ninguém vai ouvi-lo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!