Примеры употребления "legality of an act" в английском с переводом на португальский

<>
Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself. O suicídio é um ato de vingança contra si próprio, e eu não tenho nada contra mim próprio.
In case of an emergency, dial 110. Em caso de emergência, disque 110.
The train was late because of an accident. O trem se atrasou por causa de um acidente.
In case of an emergency, phone me at this number. Em caso de uma emergência, ligue-me neste número.
Life in prison is worse than the life of an animal. A vida na prisão é pior do que a vida de um animal.
I love the smell the pages of an old book give off when you open it. Eu amo o cheiro que as páginas de um livro velho soltam quando o abrimos.
The earth is the shape of an orange. A Terra tem a forma de uma laranja.
Currently, the industry is a good example of an area of depression. Atualmente, a indústria é um bom exemplo de uma área de depressão.
This is a picture of an airport. Esta é uma foto de um aeroporto.
I have a brother of an age with you. Eu tenho um irmão com a tua idade.
Remarkably it disappeared within the blink of an eye. Notadamente, ele desapareceu em um piscar de olhos.
Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him. Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou.
The story reminds me of an experience I had long ago. A história lembra-me de uma experiência que tive há muito tempo.
This rock has the shape of an animal. Esta pedra tem forma de um animal.
In case of an emergency, push this button. Em caso de emergência, aperte este botão.
The firefighters put out the fire in the blink of an eye. Os bombeiros apagaram o fogo num piscar de olhos.
On account of an accident, I was late for school. Por causa de um acidente, eu me atrasei para a escola.
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. O teu presente foi como a descoberta de um oásis no meio de um deserto.
I don't know how to draw, nor do I have the sensibility of an artist. Eu não sei desenhar, nem tampouco tenho a habilidade de um artista.
No pride like that of an enriched beggar Quem nunca comeu melado, quando come, se lambuza
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!