Примеры употребления "lay off" в английском с переводом на португальский

<>
Several people lay wounded. Muitas pessoas tombaram feridas.
I forgot to save the file before switching off. Esqueci de salvar o arquivo antes de desligar.
Tom read anything he could lay his hands on. O Tom lia qualquer coisa ao alcance de suas mãos.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
We lay on the grass. Nós nos deitamos na grama.
She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
In May, all birds lay an egg. Em maio, todos os pássaros põem um ovo.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
Then he lay on the same bed. E então, ele se deitou na mesma cama.
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
We lay emphasis on the importance of being sincere. Nós enfatizamos a importância de ser sincero.
I'll take two or three days off. Vou tirar dois ou três dias de folga.
The old castle lay in ruins. O velho castelo está em ruínas.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
Lay it on the table. Coloque-o sobre a mesa.
He got off the bus. Ele desceu do ônibus.
Those hens lay eggs almost every day. Essas galinhas põem ovos quase todo dia.
Don't live off your sister any more. Não viva mais à custa de sua irmã.
As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys. Assim como a lagarta escolhe as mais formosas folhas para desovar, assim o padre lança sua maldição sobre as alegrias mais formosas.
What time do you turn the lights off? A que horas você apaga as luzes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!