Примеры употребления "just as though" в английском с переводом на португальский

<>
She spoke as though nothing had happened. Ela falou como se nada tivesse acontecido.
Just as I was about to go out, it started raining. Bem na hora que eu estava para sair, começou a chover.
He went on talking as though nothing had happened. Continuou falando como se nada tivesse acontecido.
Just as Max predicted, our team lost. Como Max previu, nosso time perdeu.
She looked as though she had seen me somewhere before. Ela me olhou como se tivesse me visto em algum outro lugar antes.
Why can't you take things just as they are? Por que você não pode aceitar as coisas como são?
If we suspect others, others will suspect us just as much. Quanto mais as pessoas suspeitarem de nós, mais suspeitaremos delas.
He arrived just as I was leaving home. Ele chegou no momento em que eu estava saindo de casa.
She's just as cute as the dickens! Ela é bela como o diabo!
This table is just as large as ours. Esta mesa é tão grande quanto a nossa.
I love you just as you are. Eu te amo do jeito que tu és.
The events unfolded just as she predicted. Os eventos manifestaram-se do jeito que ela previu.
She ate just as much meat as her father. Ela comeu tanta carne quanto o seu pai.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Não é que eu esteja sempre certo, é que eu apenas a corrijo quando você comete erros.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir.
Yes, but she just left. É, mas ela acabou de sair.
The news that the school had been burned down soon spread though the town. A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade.
I am just going for a walk. Só vou dar um passeio.
Even though I'm tired, I'll study hard. Mesmo estando cansado, irei me esforçar.
The brain is just a complicated machine. O cérebro é somente uma máquina complicada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!