Примеры употребления "different culture" в английском с переводом на португальский

<>
Culture Day falls on Monday this year. O Dia da Cultura cai numa segunda-feira este ano.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.
I admire the culture and the politeness of the Germans. Eu admiro a cultura e a educação dos alemães.
Both wooden pieces are different shapes. As duas peças de madeira são de formatos diferentes.
In our culture, you cannot be married to two women at the same time. Na nossa cultura, não podemos nos casar com duas mulheres de uma vez.
These birds are different colors. Estes pássaros são de cores diferentes.
Language and culture can't be separated. Língua e cultura não podem ser separadas.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
I am interested in studying German culture. Estou interessado em estudar a cultura alemã.
However, the color was different from the sample color in your catalog. Entretanto, a cor ficou diferente da da amostra do seu catálogo.
If you want to truely understand the language and culture of a country, you should go to study and live in that country for a period of time. Se você quer mesmo entender a língua e a cultura de um país, deveria ir estudar e viver nesse país por um período de tempo.
The water levels in these rivers are different. Os níveis de água nestes rios são diferentes.
We learned as much as possible about their culture before visiting them. Nós aprendemos o máximo possível sobre a cultura deles antes de visitá-los.
These towels are different colors. Estas toalhas são de cores diferentes.
When I moved to the United States four years ago, I had problems adapting to a new language and culture. Quando me mudei aos Estados Unidos, há quatro anos, tive problemas para me adaptar a uma nova língua e cultura.
This rule can be read in two different ways. Esta régua pode ser lida de duas formas diferentes.
This doctor is a man of culture. Este médico é um homem com muita cultura.
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.
In our culture, we can't be married to two women at once. Na nossa cultura, não podemos nos casar com duas mulheres de uma vez.
Physically, the two men were very different. Fisicamente, os dois homens eram muito diferentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!