Примеры употребления "control environment" в английском с переводом на португальский

<>
Inflation is getting out of control. A inflação está a ficar fora de controlo.
Do not expose the console or accessories to high temperatures, high humidity or direct sunlight (use in an environment where temperatures range from 5 °C to 35 °C or 41 °F to 95 °F). Não exponha o console nem os acessórios a altas temperaturas, umidade elevada ou luz solar direta (utilize o console em um ambiente onde as temperaturas oscilem entre 5 °C e 35 °C ou 41 °F e 95 °F).
There is a TV remote control under the couch. Há um controle remoto debaixo do sofá.
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access. Nossa companhia será deixada para trás se nós não criarmos um ambiente no qual possamos ter acesso instantâneo à Internet.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais.
Eating meat is bad for the environment. Comer carne prejudica o meio.
We have everything under control. Temos tudo sob controle.
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. O terceiro é a preservação do meio ambiente. Neste caso, a conservação de energia e de recursos é necessária.
The situation got out of their control. A situação fugiu do controle deles.
We must try to protect the environment. Devemos tentar proteger o meio ambiente.
You must control yourself. Você tem que se controlar.
This is bad for the environment. Isso prejudica o meio.
Tom couldn't control his anger. Tom não conseguiu controlar sua raiva.
Our character is affected by the environment. Nosso caráter é influenciado pelo ambiente.
You used a condom for birth control, right? Você usou um preservativo para controle de natalidade, certo?
He who seeks to control fate shall never find peace. Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz.
I use birth control. Eu faço controle de natalidade.
Tom can't control his children. Tom não consegue controlar seus filhos.
Everything is under control Tudo está sob controle
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!