Примеры употребления "cast of a sentence" в английском

<>
"An unfinished sentence" is a sentence unfinished. "Uma frase não terminada" é uma frase não terminada.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
Did you know that this is a sentence? Você sabia que isto é uma sentença?
Most of them are invisible without the help of a microscope. A maioria deles é invisível sem a ajuda do microscópio.
How do I delete a sentence? Como eu deleto uma frase?
I'm the mother of a son of a bitch. Eu sou a mãe de um filho da puta.
Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original. Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original.
This hole was formed by a falling of a meteorite. Este buraco se formou com a queda de um meteorito.
I cannot add a sentence like this to Tatoeba. Não posso adicionar uma frase assim a Tatoeba.
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. Eu faltei só um dia de trabalho por causa de um resfriado e a minha mesa está com pilhas de papel.
What a sentence! Que frase!
We are two of a kind. Somos farinha do mesmo saco.
This is not a sentence. Isto não é uma frase.
Nobody can be a head coach of a soccer team without being a soccer player. Ninguém pode ser um treinador de um time de futebol sem ter sido um jogador de futebol.
How can I add tags to a sentence? Como posso adicionar tags a uma sentença?
I am not much of a traveller. Eu não sou muito de viajar.
I wonder if I can add a sentence. Será que eu posso adicionar uma frase?
I ate a quarter of a cake. Comi um quarto do bolo.
We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion. Nós temos que distinguir entre o que uma frase poderia significar e o que ela significa de verdade quando utilizada por uma pessoa ou ocasião em particular.
The mere thought of a snake makes me shiver. Eu me tremo só de pensar em cobras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!