Примеры употребления "cast of a sentence" в английском с переводом на португальский

<>
"An unfinished sentence" is a sentence unfinished. "Uma frase não terminada" é uma frase não terminada.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
Did you know that this is a sentence? Você sabia que isto é uma sentença?
Most of them are invisible without the help of a microscope. A maioria deles é invisível sem a ajuda do microscópio.
How do I delete a sentence? Como eu deleto uma frase?
I'm the mother of a son of a bitch. Eu sou a mãe de um filho da puta.
Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original. Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original.
This hole was formed by a falling of a meteorite. Este buraco se formou com a queda de um meteorito.
I cannot add a sentence like this to Tatoeba. Não posso adicionar uma frase assim a Tatoeba.
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. Eu faltei só um dia de trabalho por causa de um resfriado e a minha mesa está com pilhas de papel.
What a sentence! Que frase!
We are two of a kind. Somos farinha do mesmo saco.
This is not a sentence. Isto não é uma frase.
Nobody can be a head coach of a soccer team without being a soccer player. Ninguém pode ser um treinador de um time de futebol sem ter sido um jogador de futebol.
How can I add tags to a sentence? Como posso adicionar tags a uma sentença?
I am not much of a traveller. Eu não sou muito de viajar.
I wonder if I can add a sentence. Será que eu posso adicionar uma frase?
I ate a quarter of a cake. Comi um quarto do bolo.
We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion. Nós temos que distinguir entre o que uma frase poderia significar e o que ela significa de verdade quando utilizada por uma pessoa ou ocasião em particular.
The mere thought of a snake makes me shiver. Eu me tremo só de pensar em cobras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!