Примеры употребления "brazilian association of technical standards" в английском

<>
My association with them didn't last long. Minha relação com eles não durou muito tempo.
Curupira is a character from Brazilian folklore. He's described as a man whose feet are turned backwards and who protects animals and forests. O Curupira é um personagem do folclore brasileiro. É descrito como um homem de pés virados para trás, que protege as matas e os animais.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. A quantidade de papel produzida por um país é bastante relacionada aos seus padrões culturais.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. Eu me pergunto que efeito os avanços tecnológicos tais como a Internet, telefones celulares e tecnologia de digitalização têm na consciência, nas ações e no interesso por política das pessoas.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. Toda pessoa tem direito à liberdade de reunião e associação pacíficas.
There was a Brazilian girl in my class last year. Havia uma garota brasileira na minha sala ano passado.
Refer to the serial number whenever you call for technical assistance. Refira-se ao número de série sempre que entrar em contato com a assistência técnica.
The association has a number of thirty members. A associação tem trinta membros.
Laura is from Brazil. She is Brazilian. Laura é do Brasil. Ela é brasileira.
If you have questions about this product, call our technical support line. Se tiver perguntas sobre este produto, ligue para nosso serviço de suporte técnico.
Viana is a Brazilian municipality with an estimate population of 65000. Viana é um município brasileiro de aproximadamente 65 mil habitantes.
click the link under technical information clique no link abaixo da informação técnica
John is writing an assignment about the Brazilian backcountry. João está escrevendo um trabalho sobre o sertão brasileiro.
Technical hot line Linha direta técnica
Robert is Brazilian. His father is Canadian. Robert é brasileiro. Seu pai é canadense.
The Portuguese territory would fit, with room to spare, in the Brazilian state of Pernambuco, the seventh smallest state in Brazil. O território de Portugal caberia folgadamente no estado brasileiro de Pernambuco, que é a sétima menor unidade federativa do Brasil.
Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery. O treze é um número de sorte na Loteria Federal Brasileira.
Roberto is a Brazilian name. Roberto é um nome brasileiro.
Guilherme is from Brazil. He is Brazilian. Guilherme é do Brasil. Ele é brasileiro.
She and I are Brazilian. Ela e eu somos brasileiros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!