Примеры употребления "bottom out" в английском с переводом на португальский

<>
The model and serial numbers are located on the bottom of the console. O modelo e o número de série do console estão localizados na parte inferior do console.
My father is out. Meu pai não está em casa.
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes. Tom tinha um pedaço de chiclete grudado na sola de um de seus sapatos.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help. Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda.
The flame flickered for a moment, then died out. O fogo agitou por um momento, e então se apagou.
Put the book on the bottom shelf. Coloque o livro na prateleira de baixo.
Mary took out a loan in order to pay her debts. Maria fez um empréstimo para que pudesse pagar as suas dívidas.
Sign at the bottom, please. Assine embaixo, por favor.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago. Esse homem chegou ao fundo do poço: sua mulher o deixou, ele perdeu o emprego e virou um alcoólatra. E pior que eu o conheço—ele era meu chefe há cinco anos atrás.
Keep out of the way, please. Mantenha-se fora do caminho, por favor.
I hate you from the bottom of my heart. Eu te odeio do fundo do meu coração.
Is this made out of wood or metal? Isto é feito de madeira ou de metal?
Gum got stuck to the bottom of my shoe. Um chiclete pregou no meu sapato.
It is next to impossible to carry it out. É quase impossível fazer isso.
I love her from the bottom of my heart. Eu a amo do fundo do meu coração.
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out. Ele voltou para casa da Europa em 1941, quando a guerra eclodiu.
Read the bottom of the page. Leia o rodapé da página.
I feel like eating out tonight. Estou com vontade de comer fora esta noite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!