Примеры употребления "begins" в английском с переводом "começar"

<>
Переводы: все86 começar85 другие переводы1
Life begins when you pay taxes. A vida começa quando você paga impostos.
Life begins when you are forty. A vida começa nos seus quarenta.
Wait till the kettle begins to sing. Espere até que a chaleira comece a assobiar.
Anger begins with folly and ends with repentance Onde acaba a ira, começa o arrependimento
In Japan, the new semester begins in April. No Japão, o novo semestre começa em abril.
His book begins with a tale of country life. O livro dele começa com uma fábula sobre a vida no campo.
Life begins when we realize who we really are. A vida começa quando nós descobrimos quem realmente somos.
Life begins when you're ready to live it. A vida começa quando você está pronto para vivê-la.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.
I go into the store, and who do I see? An American friend, who immediately begins to tell me what has been going on with him since we last met. Eu vou à loja, e sabe quem eu vejo? Um amigo americano, que imediatamente começa a me contar o que tem passado com ele desde a última vez que nos encontramos.
It seems classes began yesterday. Parece que as aulas começaram ontem.
My toe began to bleed. Meu dedão do pé começou a sangrar.
The film began at 2. O filme começou às 2 horas.
You began to learn Esperanto. Você começou a aprender esperanto.
He began with a joke. Ele começou com uma piada.
The gold rush began here. A corrida do ouro começou aqui.
He began to eat lunch. Ele começou a almoçar.
We must begin before five. Temos de começar antes das cinco.
The experiment has to begin. O experimento tem de começar.
Tell me when to begin. Diga-me quando começar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!