Примеры употребления "começaram" в португальском с переводом на английский

<>
Os exames começaram às 5 da tarde. The exams started at 5 o'clock in the evening.
Parece que as aulas começaram ontem. It seems classes began yesterday.
Há quanto tempo vocês começaram a aprender esperanto? How long ago did you start learning Esperanto?
Cientistas começaram a encontrar respostas para essas perguntas. Scientists began to find answers to these questions.
Tom e Maria começaram a respeitar um ao outro. Tom and Mary have started respecting each other.
As folhas começaram a avermelhar-se e amarelar-se. The leaves began to turn red and yellow.
O outono chegou e as folhas começaram a cair. Autumn came and the leaves started to fall.
As raparigas começaram a rir quando ouviram a história. The girls began to laugh when they heard the story.
Gradualmente, as coisas começaram a parecer um pouco menos sombrias. Gradually things began to look a little less black.
Quando eu abri os olhos, todos começaram a cantar os parabéns. When I opened my eyes, everyone began to sing "Happy Birthday".
Depois das 11 horas, os convidados começaram a partir em grupos de duas ou três pessoas. After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
O concerto está quase começando. The concert is about to start.
A escola começa às nove. School begins at 9.
A estação chuvosa começa perto do final de junho. The rainy season sets in about the end of June.
A orquestra começou a tocar músicas nostálgicas. The orchestra struck up nostalgic music.
Estou começando a gostar disso. I'm starting to enjoy it.
A escola começa na primavera. School begins in spring.
O filme está para começar. The movie's about to start.
A caridade começa em casa Charity begins at home
Vamos começar na Lição 10. Let's start with Lesson Ten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!