Примеры употребления "Return on average capital employed" в английском с переводом на португальский

<>
He studies ten hours a day on average. Ele estuda em média dez horas por dia.
We are living on average today thirtie four years longer than our great-grandparents did. Hoje vivemos em média trinta e quatro anos mais que os nossos bisavós.
How many times a minute does the average person blink? Quantas vezes por minuto uma pessoa pisca em média?
Beijing is the capital of China. Pequim é a capital da China.
While employed in the bank, he taught economics at college. Enquanto trabalhava no banco, ele ensinava economia na universidade.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." "Quanto você voltou?" "Voltei anteontem."
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria.
Do you know the capital of Belgium? Você sabe qual é a capital da Bélgica?
We employed her as an assistant. Nós contratamos ele para assistente.
He didn't specify when he would return. Ele não disse quando voltaria.
Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes". Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos.
Kyiv is the capital of Ukraine. Kiev é a capital da Ucrânia.
Were you previously employed? Onde você trabalhava anteriormente?
I must return home within a week. Devo voltar para casa dentro de uma semana.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's. O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns.
Capital of Japan is Tokyo. A capital do Japão é Tóquio.
Let me know when you'll return home. Avise-me quando voltar para casa.
The average number of pregnancies per woman is two in industrialized countries. O número médio de gravidezes é duas por cada mulher, nos países industrializados.
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. Meu tio mora em Madri, a capital da Espanha.
I will return to this house victorious! Voltarei para esta casa vitorioso!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!