Примеры употребления "Liberty Power" в английском

<>
The essence of liberty is mathematics. A essência da liberdade é a matemática.
He took power for the first time through a military coup. Ele tomou o poder pela primeira vez através de um golpe militar.
The Statue of Liberty is located in New York. A Estátua da Liberdade está localizada em Nova Iorque.
Nuclear power plants don't appeal to everybody. As usinas nucleares não agradam a todo mundo.
The essence of mathematics is liberty. A essência da matemática é a liberdade.
The power went out. A energia acabou.
We took the liberty of putting your candidacy on hold. Tomamos a liberdade de suspender sua candidatura.
Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells. Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.
He that marries for wealth sells his liberty. Aquele que se casa por dinheiro vende sua liberdade.
He has absolute power. Ele tem o poder absoluto.
Have you ever visited the Statue of Liberty? Você já visitou a Estátua da Liberdade?
The dictator came to power fifteen years ago. O ditador tomou o poder há 15 anos.
I'd like to see the Statue of Liberty. Gostaria de ver a Estátua da Liberdade.
See life in terms of power. Veja a vida em termos de poder.
All persons shall have full and free liberty of religious opinion; nor shall any be compelled to frequent or maintain any religious institution. Todas as pessoas terão a liberdade completa e livre da opinião religiosa; e ninguém será obrigado a frequentar ou manter qualquer instituição religiosa.
Mary believes in the power of love. Mary acredita no poder do amor.
They died for the cause of liberty. Morreram pela causa da liberdade.
Power is the great aphrodisiac. O poder é o maior afrodisíaco.
Our liberty depends on the freedom of the press, and that cannot be limited without being lost. Nossa liberdade depende da liberdade da imprensa, e ela não pode ser limitada sem ser perdida.
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable. Desligue o modem, aguarde cerca de um minuto e ligue-o novamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!