Примеры употребления "Because of" в английском с переводом на португальский

<>
He was late because of the snow. Ele atrasou-se por causa da neve.
My telephone service was cut off because of unpaid bills. Cortaram meu telefone por que não paguei as contas.
They arrived late because of the storm. Eles chegaram tarde por causa da tempestade.
It started raining hard. Because of that, we played inside. Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro.
The train was late because of an accident. O trem se atrasou por causa de um acidente.
Many flights were canceled because of the typhoon. Muitos voos foram cancelados por causa do tufão.
We can't sleep because of the noise. Nós não conseguimos dormir por causa do barulho.
My Twitter account is suspended because of spamming. Minha conta no Twitter está suspensa por causa de spam.
I could not sleep because of the noise. Eu não podia dormir por causa do barulho.
We had to stay home because of the storm. Tivemos de ficar em casa por causa da tempestade.
Try not to get wet because of the rain. Tente não se molhar por causa da chuva.
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. Muitos pacientes de câncer perdem o cabelo por causa da quimioterapia.
I was unable to breathe because of the smoke. Não conseguia respirar por causa da fumaça.
Because of the rain, we didn't play tennis outside. Por causa da chuva, não pudemos jogar tênis lá fora.
We abandoned the project because of a lack of funds. Abandonamos o projeto por causa de uma falta de fundos.
Because of the storm, the ship couldn't leave port. Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.
We thought that you would not come because of your commitments. Achei que você não viria por causa dos seus compromissos.
She had to stay in the hospital for 6 weeks because of her illness. Ela teve que ficar no hospital por 6 semanas por causa da sua doença.
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while. Não é preciso dizer que, por causa do acidente, ele vai faltar a escola por um tempo.
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? Estou completamente molhado por causa da chuva forte. Você vai vir me buscar com seu carro?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!