Примеры употребления "without much ado" в английском

<>
Much ado about nothing. Viel Lärm um nichts.
They manage to get along without much money. Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
He left the room without so much as saying good-bye to me. Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.
He took my umbrella without so much as asking. Er nahm meinen Schirm, ohne mich viel zu fragen.
John went away without so much as saying good-by. John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.
He went home without so much as saying good-bye. Er ging nach Hause und sagte noch nicht einmal "Auf Wiedersehen".
He must have said so without giving it much thought. Er muss das wohl ohne Hintergedanken so gesagt haben.
He took the job without giving it much thought. Er nahm die Stelle an, ohne lange darüber nachzudenken.
You cannot respect such a great man too much. Einer solch großen Persönlichkeit kann man gar nicht genug Respekt entgegenbringen.
I'm sad without you. Ohne Dich bin ich traurig.
I love her so much I could die. Ich liebe sie so sehr; ich könnte sterben.
Does it also work without registration? Funktioniert das auch ohne Anmeldung?
How much will it cost to fix the car? Wie viel wird es kosten, das Auto zu reparieren?
It goes without saying that the ideology is behind the times. Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist.
We expect much of him. Wir erwarten viel von ihm.
I never look at this picture without thinking of those happy days. Ich schaue nie auf dieses Bild, ohne an diese glücklichen Tage zu denken.
She doesn't have as much patience as you do. Sie hat nicht so viel Geduld, wie du.
In short, he's run off without paying off his debt. Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?' Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?"
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!