Примеры употребления "unity of body and soul" в английском

<>
Give yourself to your work with body and soul. Gib dich deiner Arbeit mit Leib und Seele hin.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index – BMI.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. Körper und Geist sind Zwillinge: Nur Gott weißt, welcher welcher ist.
The Emperor is the symbol of the unity of the people. Der Tenno ist das Symbol der Einheit des Volkes.
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. Kleine Mengen an Alkohol lassen Körper und Geist sich entspannen und verbessern die Blutzirkulation.
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.
A bodyguard is a person whose job it is to guard the body, and therefore the life, of another person. Ein Leibwächter ist ein Mensch, dessen Beruf es ist, den Körper, und so das Leben, eines anderen Menschen, zu schützen.
Open a book and it will open your soul. Öffne ein Buch, und es öffnet deine Seele.
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.
The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?" Die grosse Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?
A room without books is like a body without a soul. Ein Zimmer ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele.
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.
Moderate exercise will refresh both mind and body. Moderater Sport erfrischt Körper und Geist.
This boy has a strong and healthy body. Dieser Junge hat einen starken, gesunden Körper.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.
The soul is the prison of the body. Die Seele ist das Gefängnis des Körpers.
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Der Lehrer war sehr wütend und warf Johnny aus dem Klassenzimmer.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an.
Charms strike the sight, but merit wins the soul. Der Reiz kann wohl das Aug’ entzücken, Verdienst nur in das Herz einrücken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!