<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все153 unter103 in25 mit3 nach2 другие переводы20
She is yet under age. Sie ist immer noch minderjährig.
He's under the thumb. Er ist ein Pantoffelheld.
Keep it under your hat! Behalt es für dich!
The problem was under discussion. Die Sache wurde besprochen.
I'm under notice to leave Mir ist gekündigt worden
Are you feeling under the weather? Bist du nicht ganz auf dem Damm?
Please keep it under your hat. Behalte es bitte für dich.
That's water under the bridge. Das ist Schnee von gestern.
He's a few years under age Er ist ein paar Jahre zu jung
You've got bags under your eyes. Du hast Augenringe.
He is laboring under a great error. Er unterliegt einem schweren Irrtum.
You've got dark circles under your eyes. Du hast Augenringe.
The firm went under due to lack of capital. Die Firma ging wegen Geldmangel pleite.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Ehrlichkeit zahlt sich beim gegenwärtigen Steuersystem nicht aus.
The set of real numbers is closed under addition. Die Menge der reellen Zahlen ist abgeschlossen bezüglich der Addition.
The cause of the accident is still under investigation. Die Unfallursache wird noch untersucht.
Preparations are already under way for the Olympic Games. Die Vorbereitungen für die Olympischen Spiele laufen bereits.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. Lies nicht bei schlechtem Licht, das ist schlecht für die Augen.
I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it. Ich mag die Sonne nicht, ich mag lieber Regen um darunter zu tanzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее