Примеры употребления "to his mind" в английском с переводом на немецкий

<>
He did not consent to his daughter's marriage. Er stimmte der Hochzeit seiner Tochter nicht zu.
He may change his mind later. Er könnte später seine Meinung ändern.
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
I won't lower myself to his level. Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
Tom changed his mind at the last minute. Tom überlegte es sich in letzter Minute anders.
To his great joy, he succeeded in solving the problem. Zu seiner großen Freude löste er das Problem erfolgreich.
He made up his mind to write in his diary every day. Er beschloss, jeden Tag in sein Tagebuch zu schreiben.
Let the cobbler stick to his last. Schuster, bleib bei deinem Leisten.
He made up his mind to be a doctor. Er hat sich entschieden, Arzt zu sein.
His failure led to his resignation. Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt.
Tom says that he hasn't made up his mind yet. Tom sagt, dass er sich noch nicht entschieden hat.
Compared to his brother, he's not so wise. Mit seinem Bruder verglichen ist er nicht so klug.
Eventually, he changed his mind. Letztendlich änderte er seine Meinung.
"Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there." "Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen."
Tom made up his mind to go to law school. Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren.
Tom invited Mary to his party. Tom lud Mary zu seiner Party ein.
I shouldn't have wasted my time trying to convince Tom to change his mind. Ich hätte nicht meine Zeit an den Versuch verschwenden sollen, Tom davon zu überzeugen, dass er seine Meinung ändert.
It is to his advantage. Es ist zu seinem Vorteil.
He was persuaded to change his mind. Er wurde dazu gebracht, seine Meinung zu ändern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!