Примеры употребления "suffer damage" в английском с переводом на немецкий

<>
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.
We estimated the damage at 1000 dollars. Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar.
You'll suffer because of that. Dafür werden Sie leiden.
It will damage the crops. Es wird die Ernte schädigen.
The Germans all suffer from acute commatitis. Die Deutschen leiden alle an akuter Kommatitis.
The damage was done. Der Schaden war angerichtet.
You will suffer because of that. Dafür werden Sie leiden.
Smoking does damage your lungs. Rauchen zerstört deine Lunge.
Man is destined to suffer. Es ist das Los des Menschen zu leiden.
Introducing foreign plants, such as palm trees can damage ecosystems. Fremde Pflanzen wie Palmen einzuführen kann Ökosysteme schädigen.
It is man's destiny to suffer. Leiden ist die Bestimmung des Menschen.
The heavy rain brought the flood, causing damage. Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden.
Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas. Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
We estimate the damage at one thousand dollars. Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.
Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer. Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. Die beispiellose Dürre führte zu einem immensen Ernteausfall beim Weizen.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
The storm did heavy damage to the crops. Der Sturm verursachte schwere Ernteschäden.
I hate to see animals suffer. Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen.
The damage of the typhoon spread over several prefectures. Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!