Примеры употребления "subject to availability" в английском

<>
Subject to availability Je nach Verfügbarkeit
He jumped from one subject to another. Er sprang von einem Thema zum nächsten.
Languages are subject to constant change. Sprachen sind ständiger Veränderung unterworfen.
My wife is subject to moods. Meine Frau hat Stimmungsschwankungen.
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.
We are subject to the laws of nature. Wir sind den Naturgesetzen unterworfen.
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. Das Zurücklassen von Abfall wird in dieser Einrichtung mit einer Strafe von bis zu 500 $ geahndet.
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. Dies ist kein angemessenes Thema für ein Tischgespräch.
Our prices are subject to change without notice Wir behalten uns Preisänderungen vor
She changed the subject. Sie wechselte das Thema.
I am familiar with this subject. Ich bin mit diesem Thema vertraut.
Which subject do you like best? Was ist dein Lieblingsfach?
I'd gladly speak with you on this subject. Ich würde gerne mit Ihnen über dieses Thema reden.
He is proud of being a British subject. Er ist stolz darauf, ein britischer Bürger zu sein.
Suddenly, he changed the subject. Plötzlich wechselte er das Thema.
Let's change the subject. Wechseln wir das Thema.
What subject are you poor at? Was liegt dir nicht?
The speaker wandered away from the subject. Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
What is the subject of your lecture? Was ist das Thema deines Vortrags?
Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case. Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!