Примеры употребления "state lower saxony" в английском

<>
He negotiated a lower price with the real estate agent. Er verhandelte mit dem Immobilienhändler über einen kleinen Preisnachlass.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
You won't be selling anything if you don't lower the price. Sie werden nichts verkaufen, wenn Sie den Preis nicht senken.
The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State. Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower. Wir hätten die Flugtickets gekauft, wenn der Preis etwas niedriger gewesen wäre.
The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority. Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
I won't lower myself to his level. Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
During the 20th century, Manchukuo was a puppet state. Während des 20. Jahrhunderts war Manchukuo ein Marionettenstaat.
There were three buttons on the lower back of the robot. Auf dem unteren Teil des Roboterrückens befanden sich drei Knöpfe.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
The elbow is the joint between the upper arm and the lower arm. Der Ellenbogen ist das Gelenk zwischen Oberarm und Unterarm.
She was in a piteous state. Sie war in einem kläglichen Zustand.
They say that beet juice can lower blood pressure. Es heißt, dass Rübensaft den Blutdruck senken kann.
The capital of the state is right on the equator. Die Hauptstadt des Landes liegt auf dem Äquator.
You should lower your standards. Du solltest deine Ansprüche senken.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor. Nirgends in der Bibel wird klargestellt, dass Jesus kein Raptor war.
Demand for imported cars is increasing due to lower prices. Die Nachfrage nach importierten Autos steigt aufgrund geringerer Preise.
State your case briefly. Schildern Sie kurz Ihren Fall.
Can you lower the price to ten dollars? Können Sie den Preis auf zehn Dollar herabsetzen?
The old castle is in a sad state. Die alte Burg ist in einem traurigen Zustand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!