Примеры употребления "speech recognition" в английском

<>
The social structure has changed beyond recognition. Die Gesellschaftsstruktur hat sich bis zur Unkenntlichkeit geändert.
I didn't get the point of his speech. Ich habe nicht den Sinn seiner Rede verstanden.
Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law. Jeder hat das Recht, überall als rechtsfähig anerkannt zu werden.
Parrots are the only animal that can imitate human speech. Papageien sind die einzigen Tiere, die menschliche Sprache nachahmen können.
The body had burned beyond recognition. Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt.
His speech bored me. Seine Rede langweilte mich.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.
His speech got awfully boring. Seine Rede ist todsterbenslangweilig geworden.
"The Gettysburg Address" is a concise speech. Die "Gettysburg Address" ist eine knappe und präzise Rede.
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. Er vergaß einen Teil seiner Rede und musste eine Weile improvisieren.
His speech moved us. Seine Rede bewegte uns.
Fear robbed him of speech. Furcht ließ ihn verstummen.
The shock deprived her of speech. Der Schock verschlug ihr die Sprache.
Her speech moved the audience. Ihre Rede rührte das Publikum.
His address is a concise speech. Seine Ansprache ist eine kurze Rede.
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.
The governor's speech was published in the magazine. Die Rede de Gouverneurs wurde in der Zeitschrift veröffentlicht.
Tom concluded his speech with a proverb. Tom hat seine Ansprache mit einem Sprichwort beendet.
Speech is silver, silence is golden. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
The audience clapped loudly after his speech. Die Zuhörer klatschten laut nach seiner Rede.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!