Примеры употребления "send on" в английском

<>
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. Es war sehr aufmerksam von Herrn Yamada, seiner Sekretärin an ihrem Geburtstag einen Blumenstrauß zu schicken.
The police threatened to send her to jail. Die Polizei drohte sie ins Gefängnis zu werfen.
I'd like to send this package to Japan. Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Send me a letter when you arrive. Schreib mir, wenn du angekommen bist.
Let's send for the doctor. Lasst uns einen Arzt rufen.
I have to send these letters. Ich muss diese Briefe verschicken.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
I'll send the book by mail. Ich schicke das Buch per Post.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
I told them to send me another ticket. Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Send it by airmail. Sende es per Luftpost.
The cabinet asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa. Die Regierung bittete das Militär eine Katastrophen Delegation nach Okinawa zu schicken.
Please send me a reply as soon as you receive this mail. Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben.
This baggage is too big to send by mail. Dieses Gepäck ist zu groß, um es mit der Post zu verschicken.
Send me a racket and my tennis shoes. Schick mir einen Schläger und meine Tennisschuhe.
I'd like to send this parcel to Japan by sea. Ich würde gerne dieses Paket auf dem Seeweg nach Japan senden.
Send the telegram at once. Schick' das Telegramm sofort ab.
Bill never fails to send a birthday present to his mother. Bill vergisst nie, seiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte.
He kindly took the trouble to send me home. Er nahm freundlich die Mühe auf sich, mich nach Hause zu schicken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!