Примеры употребления "save oneself" в английском с переводом на немецкий

<>
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
Save your strength. Spar dir deine Kraft auf.
To know oneself is not easy. Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
The doctor tried every possible means to save his patient. Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten.
One should wash oneself. Man sollte sich waschen.
In which folder did you save the file? In welchen Ordner hast du die Datei gespeichert?
God save the Queen. Gott schütze die Königin.
I save what money I got. Ich spare das Geld, das ich habe.
Tom is the only one who can save the world. Tom ist der Einzige, der die Welt retten kann.
I had hoped to save more money. Ich hatte gehofft, mehr Geld zu sparen.
Not even death can save you from me. Nicht einmal der Tod kann dich vor mir schützen.
I must save the drowning child by all means. Ich muss das ertrinkende Kind auf alle Fälle retten.
Save me a seat. Halt mir einen Platz frei.
He works every day save Sundays. Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags.
I think that everyone has to make efforts to save nature. Ich denke, dass jeder Anstrengungen machen muss, die Natur zu bewahren.
We have to save money against a rainy day. Wir müssen Geld für Notzeiten sparen.
With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat. Als seine Crew strandete, konnte Christoph Columbus sie vor dem Hungertod retten, indem er 100 Kaninchen aus seinem Hut zauberte.
Bill dived into the river to save the drowning child. Bill ist in den Fluss getaucht, um das ertrinkende Kind zu retten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!