Примеры употребления "sale of goods" в английском с переводом на немецкий

<>
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
The sale of cigarettes should be banned. Das Verkaufen von Zigaretten sollte verboten sein.
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.
The goods arrived yesterday. Die Ware kam gestern an.
Tom has put his car up for sale. Tom versucht, sein Auto zu verkaufen.
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. Als die Sache im Postamt aufgegeben wurde, gingen die Güter verloren durch den Fehler des Postamts.
His house is for sale. Sein Haus steht zum Verkauf.
This street is closed for transports of dangerous goods. Diese Straße ist für Gefahrguttransporte gesperrt.
I'm sorry, this painting is not for sale. Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich.
The delivery of the goods was delayed due to the storm. Die Auslieferung der Waren erfolgte wegen des Sturms verspätet.
Tom assumes Mary will be willing to help with the bake sale. Tom nimmt an, dass Mary bereit sein wird, beim Kuchenverkauf mitzuhelfen.
In the United States, most goods still travel by railroad. In den Vereinigten Staaten werden die meisten Güter noch auf der Schiene transportiert.
Grand opening sale. Großer Eröffnungsverkauf.
Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs. Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs.
These new cars are on sale. Diese neuen Fahrzeuge stehen zum Verkauf.
The market was flooded with foreign goods. Der Markt wurde mit ausländischen Waren überschwämmt.
This isn't for sale. Das ist nicht verkäuflich.
Many goods are transported across the globe by ship. Viele Güter werden weltweit per Schiff transportiert.
This book is not for sale. Dieses Buch ist nicht zu verkaufen.
The merchant deals in silk goods. Der Händler handelt mit Seidenstoffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!