Примеры употребления "put" в английском с переводом "setzen"

<>
I'll put some coffee on. Ich setze Kaffee auf.
She put her glasses back on. Sie setzte sich wieder ihre Brille auf.
Tom put our names on the list. Tom setzte unsere Namen auf die Liste.
I put all my eggs in one basket Ich setze alles auf eine Karte
Tom put all his eggs in one basket. Tom hat alles auf eine Karte gesetzt.
And his disciples put their faith in him. Und seine Anhänger setzten ihr Vertrauen in ihn.
Could you put my name on the waiting list? Könnten Sie meinen Namen auf die Warteliste setzen?
It is crazy of you to put your life at risk. Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen.
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. Sie setzte eine dunkle Brille auf, um ihre Augen vor dem Sonnenlicht zu schützen.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
He picked up a hat and put it on to see how it would look. Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah.
I won't put a pistol against anybody's chest in order to stay in Barcelona. Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!